Translation of "も 構" in English


How to use "も 構" in sentences:

考えてたんだけど 私としては、あなたが望む女と 関係を持っても構わない as far as I`m concerned 私に関するかぎり
I've been thinking and as far as I'm concerned you can have any woman you want.
10年前は一服しに15分間抜け出す人がいても 誰も構いませんでした それなのにどうして あっちでもこっちでも Facebook Twitter Youtube などの利用を問題視するのでしょう?
No one cared about letting people take a smoke break for 15 minutes 10 years ago, so why does anyone care if someone goes to Facebook or Twitter or YouTube here and there?
しかし トマトスープに使われるトマトには 食品衛生局の基準を 満たしている限りは どんなものが入っていても構いません 全然 問題ない
But there's tomatoes that end up in a soup, and as long as they meet the requirements of the food agency, there can be all kinds of things in there, no problem.
布地になってしまえば 細かく切り刻んで 糸くずに戻し 新たに糸を紡いで 布地を作ることで 新しい服を作れます ジャケットでも Tシャツでも 構いません
Once we have just the fabric, we're able to break it down by shredding it and getting back to thread level, make new thread that then gets made into new fabric and ultimately new clothing, whether it be a new jacket or new T-shirts, for example.
何でも構いません テクノロジー エンターテインメント デザイン 家族のこと 朝食に食べたもの
They can be about whatever you want -- technology, entertainment, design, your family, what you had for breakfast.
子供の頃にした遊びや 6か月前にした遊びでも何でも構いません 昇給のせいで まじめにならなくちゃとか感じて 楽しめないでいるのです 再発見してください
Whatever it was that as a kid you used to enjoy, that you enjoyed only six months ago, but now that you've got that promotion you can't enjoy, because you feel like you have to be serious, rediscover it.
なぜなら サイバーセキュリティ産業には 技術力は有り余ってますが 決定的に欠けているものがあるからです - 古い人間と呼ばれても構いません - 人間の知恵です
Because where we have a surplus of technology in the cybersecurity industry, we have a definite lack of -- call me old-fashioned -- human intelligence.
happy という感情を どんな動物でも構いません 動物の赤ちゃんに タグ付けし そのデータベースを検索することも可能です キーワードではなく その「感情」でデータベースを検索するのです
You can tag pictures of baby animals as happy, or whatever baby animals are to you, and then you can search that database, navigating with your feelings, rather than the keywords that just hint at them.
現在は排水内で藻類を育ててますし 藻類の生態を調べる ツールも構築したので 藻類の成長の様子や 藻類の好きな環境_そして 強く 繁殖力のある培養株の 研究をしています
Now, we grew algae in waste water, and we built tools that allowed us to get into the lives of algae so that we could monitor the way they grow, what makes them happy, how do we make sure that we're going to have a culture that will survive and thrive.
これはフンです 今日はフンに懸ける私の思いを 共感して頂きたいと思います できなくても構いません しかしこの小さな生物と フンの関係には 興味を持てるのでは ないでしょうか
This is poo, and what I want to do today is share my passion for poo with you, which might be quite difficult, but I think what you might find more fascinating is the way these small animals deal with poo.
しかし人々は テロを懸念し 何も隠すことはないし 監視されても 構わないのではと 思っています
But people are scared about terrorists, and then they think that maybe that surveillance is okay because they have nothing to hide.
(笑) でも 世界のどこでも構いませんが 一般の人に海上輸送やその規模について 知っている事を尋ねても きょとんとされると思います
(Laughter) But elsewhere in the world, if you ask the general public what they know about shipping and how much trade is carried by sea, you will get essentially a blank face.
私はこの教師の育成方法を組み直すために 声を上げました 授業の内容重視でも構いません 理論中心でも構わないのです ただし 魔法なしでは 教えることも 学ぶことも 意味を持たないのです
So I make the argument that we reframe teacher education, that we could focus on content, and that's fine, and we could focus on theories, and that's fine, but content and theories with the absence of the magic of teaching and learning means nothing.
プラットフォームやコミュニティー あなたが愛する人 誰を選んでも 何を選んでも構いません でも 声を上げましょう
It could be a platform, a community, your loved one, whoever or whatever you choose, but let us speak up.
皆さんが「洗う派」でも「拭く派」でも 腰掛けても しゃがんでも構いません ヒューマン・ユーザー・インターフェースは 清潔で使いやすくあるべきです 用を足すことが 心地よいものであるべきだからです
I say, it doesn't matter if you're a washer or a wiper, a sitter or a squatter, the human user interface should be clean and easy to use, because after all, taking a dump should be pleasurable.
ですから 誰かに 「永遠に君を愛する」と 伝えたいなら ダイヤモンドを あげても構いません
So, if you want to tell someone that you will love them forever you can give them a diamond.
窓に埋め込まれた 透明な太陽電池でも構いませんし 街角にある器具に取り付けられた 太陽電池でもよく IoT をなす何十億もある このような装置に取り付けられた 太陽電池でもいいのです
And the same is true for translucent solar cells integrated into windows, solar cells integrated into street furniture, or indeed, solar cells integrated into these billions of devices that will form the Internet of Things.
グループ内に 質問に対し反対の立場を取る― 2人以上の司会者を置いても 構いませんし 調査員が 立場を伏せて フォーカス・グループに紛れて 参加者たちの回答がどう影響されるか 調べることもあります
A focus group may have two or more moderators perhaps taking opposite sides on a question, or a researcher might be hidden in the focus group unknown to other participants to see how their answers can be influenced.
それから6年間 私は頑なに ひたすら 制度に楽観主義を注入しました 報道陣からの質問が何であっても— 私の質疑応答も上達しましたよ— その逆がどれだけ証明されても 構わずにです
And for six years, I have stubbornly, relentlessly injected optimism into the system, no matter what the questions from the press -- and I have gotten better at those -- and no matter what the evidence to the contrary.
(音楽) 一般の考えとは反対で 実はVRも構成から 出来上がっていきます 映画は長方形の枠から 構成されますが それとは全く違うもので
(Music) Contrary to popular belief, there is composition in virtual reality, but it's completely different than in film, where you have a rectangular frame.
この土地は 実在の土地を元にしても 地図編集キットでの 手作りでも構いません もちろん 他の誰かが作った都市を ダウンロードして その中でプレイすることもできます
This land, it can be based on the real world, it can be hand-crafted in the map editor, or you can, of course, download a city made by someone else and play in that.
もう少し自分で制御したいと思えば 何か判断するときは必ず 自分に問い合わせるよう 指定でき どこかその中間にしても 構いません
If you want to be a little more controlling, you can actually choose that they ask you every time they're going to make a decision, or you can be anywhere in between.
オリンピックに出られても 出られなくても 構いませんが オリンピックに向けたトレーニングで より良い水泳選手かつ より良い人間になれると思います
And my idea is that if I make it to the Olympics or I don't make it, that doesn't matter, but in the process of training for it, I will have become a better swimmer and a better person.
これらそれぞれの段階は 何週間 何ヶ月 もしくは数日間をかけて あなたのやり方で瞑想するのです 急いでやっても構いません
In each one of these you can take some weeks, or months, or days depending on how you do it, or you can do them in a run, this meditation.
ですから 皆さんへの問いかけは 成長するためにあなたの地域社会が必要としている あらゆる側面に対するものです 強靭性も構築しながら 二酸化炭素排出量を大幅に削減するやり方とは どのようなものでしょうか
So the question I'd like to leave you with, really, is -- for all aspects of the things that your community needs in order to thrive, how can it be done in such a way that drastically reduces its carbon emissions, while also building resilience?
これを使うと 子どもでも 日陰の影響を検討できます 都市計画のことは何も知らなくても構いません 建物を動かすには ただ手を伸して動かしてやればいいのです
There are inter-shadowing studies that children can operate, even though they don't know anything about urban planning: To move a building, you simply reach out your hand and you move the building.
0.37603282928467s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?